查电话号码
登录 注册

الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية造句

"الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ممثلة الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية
    土着事务国际工作组代表
  • الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية
    中国人民对外友好协会
  • الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية
    土着事务国际工作组
  • وقدمت المنظمة مع الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية تقريراً مشتركاً عن الهند.
    本组织与国际土着事务工作组提交了关于印度的联合报告。
  • وقد قدَّم الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية توصياتها إلى الدورة التاسعة للمنتدى الدائم للأمم المتحدة المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    他们的建议已由土着事务国际工作组提交联合国土着问题常设论坛第九届会议。
  • وكان من ضمن المنظمين أيضا الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية ولجنة التنسيق للشعوب الأصلية في أفريقيا وإدارة الشؤون السياسية التابعة للاتحاد الأفريقي.
    土着事务国际工作组、非洲土着人民协调委员会和非洲联盟政治事务部也是会议组织者。
  • وقد نُشر الكتيب الذي وضعه الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية عن المنتدى الدائم باللغة الروسية. ووزع على منظمات وممثلي الشعوب الأصلية في الاتحاد الروسي.
    土着事务国际工作组编制的关于常设论坛的手册的俄文版已经出版,并向俄国联邦的土着组织和代表分发。
  • وتواصل الوكالة الإسبانية للتعاون الإنمائي الدولي تقديم المساعدة المالية لوضع برنامج عمل للفترة 2009-2010 ستنفذه المفوضية بالاشتراك مع الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية ومعهد تشجيع الدراسات الاجتماعية (IPES-ELKARTEA).
    西班牙国际发展合作署继续提供财政援助,制定2009-2010年行动方案,由人权高专办协同土着事务国际工作组和促进社会研究所共同实施。
  • الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية هو منظمة دولية لحقوق الإنسان تتألف من أخصائيين ومستشارين في شؤون الشعوب الأصلية وتدعم كفاح الشعوب الأصلية من أجل حقوق الإنسان، والحق في تقرير المصير والحق في الإقليم، والسيطرة على الأراضي والموارد، وتماسك الهوية الثقافية والحق في التنمية.
    本组织是土着事务专家和顾问组成的国际人权组织。 本组织支持土着人民争取人权、自决、领土权、土地和资源控制、文化完整性和发展权的斗争。
  • 75- وذكرت الرابطة الروسية للشعوب الأصلية في الشمال وذكر الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية أن القوانين الإطارية الثلاثة المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية وبالأراضي ذات الاستخدامات التقليدية الطابع وبسكان أوبتشينا الأصليين شكلت باعتمادها خطوات مفصلية بالنسبة للشعوب الأصلية في شمال روسيا.
    俄罗斯北方土着人民联合会和土着人事务国际工作组指出,通过关于土着人民权利、传统自然用途领土和土着原住民的三个框架法是对于俄北方土着人民的具有里程碑意义的步骤。
  • ومن أمثلة هذه المبادرات الاستراتيجية المتعلقة بالعقد الثاني التي وضعتها المنظمة غير الحكومية المسماة الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية والصندوق الاستئماني لقضايا الشعوب الأصلية عن طريق برنامج المنح الصغيرة التابع له في إطار العقد الثاني، الذي تديره أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية().
    其中一个倡议是称为土着事务国际工作组的一个非政府组织和土着问题信托基金,通过土着问题常设论坛秘书处经管的第二个十年小额赠款方案制订的《第二个十年战略》。
  • واستجابة للتوصيات المقدمة من المنتدى الدائم، جرى أيضا إحراز تقدم نحو معالجة الشواغل المعرب عنها في ما يتعلق بمواقع التراث العالمي، ولا سيما من خلال الاجتماع الأخير بشأن هذه المسألة، المعقود في كوبنهاغن، والذي نظمه الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية واستضافته وكالة الدانمرك للتراث.
    为响应常设论坛的建议,在处理与世界遗产地点相关问题方面也在取得进展,特别是最近在哥本哈根举行了有关此问题的会议,该会议由土着事务国际工作组组织,丹麦遗产局主办。
  • وقد جرى تمويل مشترك لكتاب بالإسبانية عنوانه " دليل الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية بشأن المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في الأمم المتحدة " . وزع على المنظمات الأساسية المعنية بالشعوب الأصلية ووكالات التعاون في أمريكا اللاتينية على شكل نسخ مطبوعة وإلكترونية.
    基金共同资助了一本西班牙文的题为 " 联合国土着民族常设论坛 " 的书,并以硬拷贝和电子形式向主要的土着组织和机构分发,以促进在拉丁美洲展开合作。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية造句,用الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية造句,用الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية造句和الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。